Сулугуни Заморозка

Содержание

Можно ли замораживать сыр? Как хранить сыр в холодильнике

Часто сыр буквально через несколько дней пребывания в холодильнике теряет вкус, покрывается плесенью, приобретает странный цвет и т. д. Можно сколько угодно винить производителей в применении некачественных ингредиентов, но для начала следует разобраться: а правильно ли мы храним продукт? Можно ли замораживать сыр и как продлить ему жизнь – подробно рассказано в статье.

Общие условия хранения сыра

Как правило, после покупки мы просто кладем сыр на полку холодильника, считая, что таким образом обеспечили его сохранность. Этого действительно достаточно, если планируется употребить его в пищу в течение двух-трех дней. Если же предполагается, что продукт проведет в холодильнике более длительный период времени, то нужно знать, как хранить сыр, чтобы он не испортился раньше срока.

Для этого требуется обеспечить оптимальную влажность и температуру. Оба параметра должны быть на среднем уровне, так как слишком высокие и слишком низкие значения приводят к порче сыра.

Подходящая температура – плюс 6-8 градусов по Цельсию. Оптимальное место в холодильнике – нижняя полка. Необходимая влажность – 85-92%.

Некоторые хитрости

Не следует размещать сыр в пластиковом контейнере, кастрюле, прикрытой тарелке, так как продукт имеет свойство хорошо впитывать посторонние запахи. Да и сами сыры (например, некоторые виды французских) часто пахнут достаточно сильно. Лучше используйте фольгу, пищевую пленку или пергаментную бумагу, которые уберегут не только от ненужных ароматов, но и от потери влаги.

Срок хранения можно увеличить, если каждые несколько дней менять упаковку. Это не относится к сырам на козьем молоке, которые не нужно ни во что заворачивать, чтобы не нарушить процесс созревания.

Если храните сыр в полиэтиленовом пакете, положите туда пару кусочков сахара-рафинада. Это отличная профилактика образования плесени.

Нарезать сыр нужно непосредственно перед употреблением. Если планируется подать его на стол в чистом виде, а не в качестве ингредиента блюд, то рекомендуется вынуть продукт примерно за час. За это время он успеет вернуть свои естественные вкусовые и ароматические свойства.

Нельзя хранить в одном пакете или контейнере разные виды сыров.

Самодельный домашний сыр можно хранить в холодильнике всего несколько дней, используя для этого стеклянную или эмалированную емкость с крышкой.

Это общие правила, но к каждому виду сыра нужно применять свой подход. Прежде чем разобраться, можно ли замораживать сыр, давайте выявим особенности хранения каждого вида.

Хранение твердых сыров

Это привычные нам гауда, чеддер, эдамер, пармезан, эмменталь, грюйер. Полутвердый или твердый сыр нужно завернуть в плотную вощеную бумагу, а затем обернуть пленкой или положить в полиэтиленовый пакет либо в сырницу.

Расположить его следует в той части холодильника, где обеспечена постоянная температура. То есть в полках на дверце, которая постоянно открывается, сыру не место. Идеальная температура – плюс 4-8 градусов Цельсия. В таких условиях продукт проживет 3-4 недели. Чем тверже сыр, тем дольше он будет пригоден в пищу.

Если сыр покрылся плесенью, необязательно выбрасывать его. Достаточно срезать испорченные участки.

Если полутвердый сыр подсох, его можно «реанимировать», поместив на несколько часов в молоко. Совсем черствый продукт уже ничего не спасет, но его можно натереть и использовать для приготовления блюд.

Нарезать твердый сыр перед хранением не рекомендуется, так как в этом случае он быстрее высохнет.

Как хранить сыр, если нет ни холодильника, ни погреба? Смочите полотенце в соленой воде, оберните им сыр, разместите в керамической или стеклянной посуде с крышкой и расположите тару так, чтобы на нее не попадали прямые солнечные лучи. Дней 7-10 продукт «проживет».

Хранение пармезана

Пармезан после покупки нужно освободить от пластиковой упаковки, заменив ее на пергаментную или восковую бумагу. Тогда при температуре 6-8 градусов сыр пролежит несколько месяцев. Если, конечно, вы его не натерли.

Тертый пармезан нужно съесть в течение недели, если у вас нет специальной пармезанницы, которая позволит около месяца хранить продукт без потери вкусовых качеств и полезных свойств.

Заморозка твердых и полутвердых сыров

Именно этот сыр годится для такой обработки. Чтобы заморозить сыр в морозилке, достаточно поместить его в мешочек для заморозки или обычный полиэтиленовый пакет и отправить в морозильную камеру. Можно бросить в емкость кусочек сахара для впитывания лишней влаги.

Удобно пометить на пакете дату, когда продукт был размещен на хранение. Употребить сыр необходимо в течение полугода, но оптимальный срок – три месяца. Далее он начинает пересыхать.

Недостаток замораживания заключается в том, что после разморозки сыр становится слишком рассыпчатым и теряет часть вкусовых свойств. Поэтому его рекомендуется использовать не в чистом виде, а для приготовления горячих блюд. Например, пиццы.

Можно ли заморозить твердый сыр в измельченном виде? Конечно. Но если вы решили его нарезать, то слегка посыпьте кусочки мукой или крахмалом, иначе после разморозки будет невозможно аккуратно разделить ломтики.

Если замораживаете тертый сыр, то в процессе охлаждения можно несколько раз достать емкость со стружкой и хорошенько встряхнуть. Тогда продукт не смерзнется одним куском. Или просто добавить в упаковку немного крахмала и потрясти для распределения.

Если у вас есть прибор для вакуумной упаковки, то ваш сыр лучше сохранит вкус при заморозке.

Хранение и заморозка пастообразных сыров

Маскарпоне, филадельфия, рикотта, моцарелла и другие творожные и пастообразные сыры предпочтительно хранить в той же упаковке, в которой они продаются.

Продукт отличается коротким сроком хранения. После вскрытия его лучше съесть в течение максимум восьми дней. Период и условия хранения до вскрытия всегда приводятся производителем на этикетке, и эти указания нужно соблюдать.

Можно ли замораживать сыр такого типа, если упаковка уже открыта? Да, он будет съедобен в течение трех — шести месяцев. Но после разморозки придется подвергнуть продукт тепловой обработке, прежде чем употребить в пищу.

Хранение мягких сыров

Рокфор, данаблу, камамбер, бри и даже плавленный сырок рекомендовано перед хранением оборачивать в фольгу. Каждые три-четыре дня их следует извлекать из герметичной упаковки и оставлять в холодильнике на два часа, чтобы продукт насытился кислородом. Но вообще такие сыры лучше приобретать с тем расчетом, чтобы съесть за два-три раза.

Если вы открыли плавленный сырок, то проживет он в холодильнике не более недели. Далее он, скорее всего, высохнет и станет безвкусным. До открытия он спокойно пролежит 6-7 месяцев, поскольку плавят данный вид сыра при высокой температуре, что обеспечивает длительный срок хранения.

В отличие от твердых сортов, если мягкий сыр покрывается плесенью, его не следует употреблять в пищу. Простое удаление «лишнего» с поверхности не решит проблему, потому что вредное вещество могло проникнуть внутрь продукта.

Можно ли замораживать сыр такого типа? Можно, но только на непродолжительное время и лишь в случае крайней необходимости.

Хранение рассольных сыров

Твердый сыр — сулугуни, фету или брынзу — перед отправкой в холодильник нужно поместить в емкость с рассолом крепостью 16-18% или специальной сывороткой, что позволит сохранить продукт на несколько месяцев.

Брынза будет храниться в течение 75 суток, а сулугуни – 25 суток.

Итак, ответ на вопрос о том, замораживают ли сыр, однозначен – да. Другое дело, что это занятие из разряда «можно, но не нужно». Лучше покупать сыр в нужных количествах при необходимости, а не хранить излишки.

Можно ли заморозить твердый сыр в измельченном виде? Конечно. Но если вы решили его нарезать, то слегка посыпьте кусочки мукой или крахмалом, иначе после разморозки будет невозможно аккуратно разделить ломтики.

Можно ли хранить сулугуни в морозилке: как сберечь аппетитный продукт

Сулугуни относится к мягким сырам, которые не рекомендуется хранить в морозилке. Конечно, продукт можно подвергнуть заморозке, но гораздо полезнее и вкуснее брусочек сыра будет в свежем виде.

Почему заморозка плохо влияет на сулугуни

Сулугуни изготавливают на основе козьего или овечьего, реже коровьего молока. Рассольный сыр сулугуни содержит много воды, а при замораживании она расширяется. При извлечении из морозилки продукт теряет очень много влаги.

Замораживать сыр сулугуни не рекомендуют по следующим причинам:

  • вы уже не почувствуете тонкие грани вкуса, сыр будет похож на пластик;
  • он теряет форму — крошится;
  • пропадает и приятный цвет.

О заморозке сулугуни

Некоторые хозяйки приспособились замораживать сулугуни с минимальными потерями для продукта:

  1. Переложите порцию сыра на одно использование из фирменной упаковки в стеклянный или пластиковый контейнер, который допускается замораживать. Ёмкость должна быть просторной, но не слишком.
  2. Залейте сулугуни оригинальным рассолом или раствором поваренной соли так, чтобы закрыть его полностью, но чтобы до верха посуды осталось не менее 1 см. Это нужно, чтобы контейнер не лопнул, когда рассол замёрзнет и увеличится в объёме.
  3. Отправьте в морозильную камеру.
  4. Размораживайте строго в холодильнике.

Рассол для сулугуни
1 л кипячёной остывшей воды + 400 столовая ложка поваренной соли.

Если позволяет устройство холодильника, используйте специальный режим «заморозка». Чем быстрее застынет продукт, тем менее пострадают его вкусовые качества.

Постарайтесь съесть сыр в течение месяца — дольше хранить его просто нет смысла. Лучше использовать размороженный мягкий сыр в составе блюд, например для начинки в выпечку или салат.

Кстати
В рассоле вымачиваются и другие сыры: фета, моцарелла, брынза.

Как хранить сулугуни без морозильника

Состав сыра сбалансирован: здесь есть не только белки, витамины и минералы, но и полезные микроорганизмы. Именно поэтому к хранению сыров стоит относиться с умом.

При комнатной температуре сулугуни испортится за считанные часы. Поэтому разместите его на нижней полке холодильника либо в отсеке для фруктов, обязательно при постоянной температуре.

Самый вкусный сыр сулугуни продаётся в контейнерах с рассолом. Он же и дольше всего хранится — примерно 1 месяц. За это время вы точно успеете насладиться великолепным солоноватым вкусом продукта.

Без рассола сулугуни лежит всего от 2 до 10 дней. Если же на упаковке указан больший срок, насторожитесь: скорее всего, в него включены консерванты.

Меры, которые помогут сыру не испортиться:

  1. Обеспечьте герметичность упаковки.
  2. Открытую пачку замените на фольгу, пергамент или специальную бумагу для сыра, либо используйте контейнер с крышкой. А в полиэтиленовом пакете или плёнке продукт «задохнётся».
  3. Если есть возможность, то храните брусочек мягкого сыра в рассоле, это улучшит его вкус.
  4. Периодически заменяйте рассол для хранения на свежий. Это продлит его свежесть.

Совет от журнала «Мисс Чистота»
Поместите в контейнер несколько порций сахара-рафинада, чтобы он впитывал выделяющуюся влагу. Эта хитрость позволит продлить срок годности сулугуни на пару дней.

Покупайте сулугуни в ограниченных количествах, ведь свежий деликатесный сыр намного вкуснее, чем размороженный и даже просто залежавшийся в холодильнике.

Меры, которые помогут сыру не испортиться:

Что нужно знать о сроках годности и хранения сыра различных сортов?

Сыры с давних пор занимают в рационе питания человека почетное место, и кулинарный потенциал этого продукта не исчерпаем.

Он распространен повсеместно, а от обилия ассортимента на прилавке можно прийти в замешательство – какому же сорту или виду отдать предпочтение.

Любой покупатель стремится купить свежий, качественный и вкусный сыр.

Чтобы найти таковой, с вожделенным товаром необходимо «познакомиться» и желательно это сделать на стадии выбора, дабы не прогадать с покупкой.

Выбирая на прилавке сыр, в первую очередь, следует обратить внимание, насколько он свеж и какое время ему осталось «жить», т.е. на сроки его годности.

О чем говорит законодательство?

Крупные предприятия современной молочной промышленности, частные сыроварни трудятся в полную силу, чтобы удовлетворить покупательский спрос и насытить своей продукцией этот сегмент рынка.

Государство стоит на страже интересов потребителя и контролирует производство молочных товаров, выступая, таким образом, гарантом поступления на рынок качественной продукции.

По законодательству РФ производственный процесс сыров регулируется Федеральным законом № 88-ФЗ, установившим технический регламент производства, хранения, перевозки и реализации сыра и другой молочной продукции.

Законом РФ «О защите прав потребителей» на производителей (изготовителей) сыров наложена обязанность устанавливать срок годности на данный вид товара и размещать эту информацию для покупателя соответствующим образом.

  1. На товар (работу), предназначенный для длительного использования, изготовитель (исполнитель) вправе устанавливать срок службы — период, в течение которого изготовитель (исполнитель) обязуется обеспечивать потребителю возможность использования товара (работы) по назначению и нести ответственность за существенные недостатки, возникшие по его вине.
  2. Изготовитель (исполнитель) обязан устанавливать срок службы товара (работы) длительного пользования, в том числе комплектующих изделий (деталей, узлов, агрегатов), которые по истечении определенного периода могут представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде. Перечень таких товаров (работ) утверждается Правительством Российской Федерации.
  3. Срок службы товара (работы) может исчисляться единицами времени, а также иными единицами измерения (километрами, метрами и прочими единицами измерения исходя из функционального назначения товара (результата работы)). (в ред. Федерального закона от 17.12.2021 N 212-ФЗ)
  4. На продукты питания, парфюмерно — косметические товары, медикаменты, товары бытовой химии и иные подобные товары (работы) изготовитель (исполнитель) обязан устанавливать срок годности — период, по истечении которого товар (работа) считается непригодным для использования по назначению. Перечень таких товаров (работ) утверждается Правительством Российской Федерации.
  5. Продажа товара (выполнение работы) по истечении установленного срока годности, а также товара (выполнение работы), на который должен быть установлен срок годности, но он не установлен, запрещается. (в ред. Федерального закона от 17.12.2021 N 212-ФЗ)
  6. Изготовитель (исполнитель) вправе устанавливать на товар (работу) гарантийный срок — период, в течение которого в случае обнаружения в товаре (работе) недостатка изготовитель (исполнитель, продавец) обязан удовлетворить требования потребителя, установленные статьями 18 и 29 настоящего Закона.
  7. Продавец вправе установить на товар гарантийный срок, если он не установлен изготовителем. Если гарантийный срок установлен изготовителем, продавец вправе установить гарантийный срок большей продолжительности, чем гарантийный срок, установленный изготовителем. (п. 7 в ред. Федерального закона от 17.12.2021 N 212-ФЗ)

Если покупатель по какой-либо причине все же приобрел в магазине продукт с истекшим сроком годности, либо купленный сыр оказался некачественным, можно потребовать от магазина на свое усмотрение:

  • обменять просроченный сыр на товар с нормальным сроком годности;
  • заменить некачественный продукт на аналог другого производителя, и, при необходимости, произвести перерасчет суммы, уплаченной за него;
  • вернутьденьги за покупку;
  • сделать скидку.

Продавец обязан принять претензию покупателя с соответствующими требованиями в независимости о того, сохранен ли чек на приобретенный товар. Во избежание неприятных сюрпризов с просроченным сыром, можно определить срок его годности:

  • по заводской этикетке, на которой имеются соответствующие сведения;
  • по пластмассовым или казеиновым цифрам, впрессованным в тело сыра;
  • по информации, нанесенной на головку сыра штемпелем с несмываемой краской или лазером и другими способами маркирования.

Эти сведения указаны на нефасованной продукции.

Часто на этикетке сыра можно встретить указание не на срок годности, а на срок хранения. Для данного вида продовольственного товара срок годности и срок хранения совпадают.

Реализовать продукт с момента, когда он расфасован, необходимо не позднее 20 суток, хранение при этом должно происходить при t не выше +10 °С и предельном показателе относительной влажности 80%.

Как сохранить?

Сыр – продукт своеобразный, живой, в нем постоянно идет процесс развития, однако на торговый прилавок он попадает уже созревшим, а порой даже перезревшим.

Это, в первую очередь, отражается на его вкусовых качествах – сыр становится излишне острым, а иногда приобретает прогорклый вкус.

Кроме того, этот деликатес «любит» поглощать посторонние запахи, поэтому лучше хранить его отдельно, завернутым в фольгу или, на крайний случай, в пищевую пленку.

Сроки и условия хранения у разных видов сыра отличаются, но абсолютно все они страдают от температурных колебаний и перепадов относительной влажности.

Температура хранения

При более низких температурах и во время заморозки сыр теряет свою форму или начинает крошиться, расслаиваться. Помимо этого искажаются его специфические вкусовые свойства.

При температуре выше 10-15°С меняется консистенция (структура) и вкус молочного продукта и начинается прогрессивный рост патогенных микроорганизмов.

Показатели влажности

Для сыров рекомендовано поддержание влажности в помещениях содержания на уровне 85-92%. Крайности показателей отрицательно сказываются на качестве сыра. Так, очень низкая влажность приводит к высыханию, а высокая способствует ухудшению вкусовых качеств, загниванию и порче.

Сроки по видам

На установление сроков годности сыра влияют следующие факторы:

  • состав продукта;
  • влажность самого продукта;
  • количество содержания в нем соли;
  • наличие или отсутствие на нем оболочки.

Твердые и полутвердые

Самыми популярными среди сыров являются твердые и полутвердые его виды: Пармезан, Чеддер, Голландский, Гауда, Российский, Костромской, Пошехонский, Латвийский, Маасдам, Ольтермани, Король Артур, Дор Блю и др.

Тем не менее, у каждого сорта сыра имеются свои, индивидуальные, особенности хранения. Маасдам и Российский, например, при t от +2 до +6 ºС при влажности 85% могут пролежать до 120 суток, а Пармезан еще больше – до полугода (качественно изготовленный – вообще, до 10 лет).

Голландский сыр любит температуру от +6 до +8 ºС и влажность воздуха 90%. При таких условиях он живет в упаковке до 120 дней.

Рекомендуем прочесть:  Сколько Можно Хранить Разрезанную Капусту В Холодильнике

Дор Блю тоже хранится около трех месяцев, однако температуру любит пониженную – от 0 до +2ºС и держать его нужно в завернутом виде подальше от других продуктов, дабы благородная плесень этого деликатеса не перебралась на них. Что же касается других видов твердых сыров, срок их годности разнится и может достигать шести месяцев.

В домашних условиях твердые/полутвердые виды сыров не рекомендуется хранить в полиэтиленовой упаковке, поскольку эта упаковка перекрывает им возможность дышать и они от этого портятся: на поверхности появляются различные виды плесени, гнилостные бактерии, дрожжи.

О присутствии дрожжей в сыре говорит появление розовых пятен, а наличие белых вкраплений свидетельствует зарождении в продукте гнилостной микрофлоры. Поэтому для хранения лучше использовать пергамент или фольгу.

Кроме этого, твердые/полутвердые виды сыров, так же как и творог отлично сохранятся в закрытой эмалированной или стеклянной посуде с кусочком сахара, который будет поглощать излишнюю влагу.

В открытом виде оставлять эти сыры надолго нельзя, так как от этого они портятся быстрее.

Предельный срок хранения в холодильнике принесенного из магазина фасованного твердого/полутвердого сыра – 8 дней. В отсутствии холодильника сыр, завернутый в ткань, смоченную соленой водой, можно хранить до 5 дней в прохладном месте, желательно тёмном.

Твердые/полутвердые сыры в парафиновом покрытии имеют срок хранения на 1 месяц больше, чем их собратья, обернутые в полимерные материалы. У последних зачастую упаковка неплотно прилегает к сыру, что способствует образованию на его поверхности плесени. Еще на месяц сокращаются сроки хранения сыров данного вида, если их помещают в холодильные камеры, где t от 0 до +4 ºС.

Рассольные

Не менее популярны в народе рассольные сыры – Сулугуни, Брынза, Фета, Моцарелла, Чанах, Адыгейский Тушинский, Лори, Чечил и др. Сроки годности этих сыров разнятся, и зачастую причиной различий в установлении сроков годности играет упаковка (тара), в которую попадает готовый продукт.

Сулугуни, например, после покупки желательно сразу убрать в контейнер или стеклянную банку и хранить в рассоле при t не больше +6 ºС. Срок жизни этому продукту можно продлить, если поместить его на некоторое время в свежее молоко, а потом залить приготовленным раствором воды и соли (400 гр. соли на 1 л. кипяченой воды комнатной температуры), выдержать сутки и заменить на более щадящий раствор (200 гр. соли на 1 л воды).

Одна из разновидностей Сулугуни – сыр Чечил, или в простонародье сыр «косичка». В косичку его заплетают на итоговом этапе промышленного производства. Заводская упаковка позволяет данному сыру храниться около двух месяцев. В развесном виде он может находиться лишь месяц. Копченый вариант косички сохраняет свои свойства в течение 3 месяцев. Хранить Чечил рекомендуют в холодильнике.

Адыгейский, также как и Сулугуни, лучше хранится в стеклянной таре в холодных условиях (при t от +2 до +6 ºС), заморозка ему противопоказана, как и долгое пребывание при комнатной температуре.

В холодильнике он сможет пролежать пару недель, но его полезные свойства исчезнут уже через несколько дней.

В вакууме адыгейскому сыру удастся прожить дольше – около месяца. Копчёный адыгейский сыр хранится куда дольше. При условии, что соблюдена технология изготовления, «образцовый» копчёный сыр не утрачивает своих качеств аж до двух лет.

Рассольные сыры, впрочем, как и все остальные, лучше приобретать в таком количестве, чтобы употребить их в пищу за 1-2 дня, а хранить предпочтительнее в привычной для них влажной среде – сыворотке, рассоле или в герметичной производственной упаковке, желательно в тёмном укрытии при t не выше +6 ºС. В сыворотке сыры хранятся не долго, а в соляном растворе – до нескольких месяцев.

Не менее востребованы среди потребителей и плавленные сыры. Новый молочный регламент определяет их как молочный продукт, изготавливаемый способом «термомеханической обработки сыра одного или нескольких наименований и/или творога».

Сырьем для плавленого продукта становятся быстросозревающие или зрелые сыры твердых/полутвердых видов с истекающими сроками годности, бракованной упаковкой, а также сыры, предназначенные для плавления, рассольная продукция, молоко, творог с разными показателями жирности, биологически активные добавки и др.

По сортам плавленые сыры не делятся, однако видов данного молочного продукта много. К плавленым ломтиевым сырам относятся: Невский, Советский, Российский, Голландский, Костромской, Сливочный, Столовый, Балтийский и др. Название сыра, как правило, объясняется наличием соответствующего внесенного в него исходного сыра.

В домашних условиях хранят их при температуре от 0 до +4 ºС и влажности 85% не более трех месяцев со дня упаковки, а ломтевой сыр с копченостями 30 суток.

Другой вид плавленых сыров – плавленые колбасные сыры.

Представителями этого вида являются: Колбасный копченый, Туристский, Особый и др.

Сроки годности данного молочного продукта зависят от оболочки, в которую их помещают.

Она может быть парафиновой и полимерной.

Парафиновая – самая экологически чистая, однако срок хранения в ней не велик – не более двух месяцев. В полимерной пленке сыр хранится в два раза дольше, поскольку этот материал обладает прочностью и высокими защитными изолирующими свойствами.

Хранить колбасные сыры необходимо только в холодильнике при пониженной температуре – не более +4 ºС.

Еще один вид плавленых – пастообразный сыр. На прилавке их можно встретить со следующими названиями: Хохланд (сливочный или ассорти), Виола, Президент, Дружба, Янтарь, Волна, Московский и др.

Хранятся они при t до +4 ºС и влажности не выше 85 % до 30 суток, а после вскрытия упаковки – не более 5 суток. Сыр Хохланд сливочный хранится дольше – 6 месяцев при t от +2 до +8 ºС.

Плавленые к обеду – очередной вид плавленых сыров. В торговых сетях они представлены под названиями: «С луком для супа»; «С грибами для супа»; «С белыми грибами для супа». Сроки их годности унифицированы – до 4 месяцев. Условия содержания: температура – от 0 до +4 ºС при влажности 85%.

Плавленые консервные сыры – это сыры жирностью 50%:

  • стерилизованный;
  • пастеризованный;
  • пастеризованный с ветчиной;
  • в порошке.

Творожные сыры (Рикотта, Маскарпоне, Филадельфия, Альметте, Бонжур и др.), упакованные в полимерную тару, хранятся до трех месяцев при температуре от +2 до +4ºС. Вскрытая же упаковка гарантирует свежесть деликатеса только в течение трех дней.

Чтобы получить максимальное удовлетворение от покупки, нужно быть внимательным и выбирать всегда только качественные, свежие продукты.

Для этого, как минимум, товар необходимо осмотреть, а иногда и понюхать, и тщательно изучить его этикетку.

Информация о сроках годности, размещенная на продукте, крайне важна для потребителя и помогает ему сориентироваться в выборе того или иного товара.

Отсутствие подобных сведений или нахождение на прилавке продукции с истекшим сроком годности свидетельствуют о нарушении продавцом правил торговли, что влечет за собой соответствующие правовые последствия.

Не нашли ответа на свой вопрос? Узнайте, как решить именно Вашу юридическую проблему — позвоните прямо сейчас:

+7 (499) 938-50-73 (Москва)
+7 (812) 467-38-70 (Санкт-Петербург)

Самыми популярными среди сыров являются твердые и полутвердые его виды: Пармезан, Чеддер, Голландский, Гауда, Российский, Костромской, Пошехонский, Латвийский, Маасдам, Ольтермани, Король Артур, Дор Блю и др.

Обсуждение:сулугуни

Содержание

Этимология [ править ]

Здравствуйте! Я внес правку в статью «сулугуни», в раздел «этимология», приведя АИ. Почему вы отменили правку? Геор сотник (обсуждение) 19:22, 11 марта 2021 (UTC)

Добрый день! Правка не соответствует принятым здесь форматам, стандартам. Это относится и к этимологическому разделу, и к морфологическому (читайте Правила оформления статей). Если отвлечься от формы и форматов: о том, что считать авторитетным источником, в принципе можно спорить, а вот с чем спорить не приходится, — это заимствование названия сыра именно из грузинского. Так что извиняйте. —Al Silonov (обсуждение) 19:28, 11 марта 2021 (UTC) Уважаемый Al Silonov, с большим интересом хочу увидеть обоснование вашему утверждению по поводу заимствования из грузинского слова сулугуни. Мои скромные познания и исследования напротив отдаляют от этой версии, т.к. нет никаких более или менее внятных объяснений о происхождении данного слова от груз. языка, кроме сильно притянутых к желаемому, не научных, больше эмоциональных, чем рассудительных и здравых.

Теперь хочу вернуться к моей правке в разделе этимология и к вашему откату оной. На сколько я знаю, что даже в этимологических словарях для этимологии того или иного слова используются разные версии его происхождения и образования, даже порой абсурдные, где-то автором может быть помечено, что данная версия скорее не состоятельна или наоборот. По такому принципу построен этимологический словарь русского языка М. Фасмера. Вы же, как мне кажется в своем утверждении, подходите однобоко, обедняя тем самым Викислвоарь. Во-первых, в природе не существует этимологического словаря грузинского языка и мы не можем с полной уверенностью утверждать о заимствованиях из грузинского в другие языки, что не скажешь об осетинском языке. Этимологический словарь осетинского языка под авторством В. Абаева, известен в мировой лингвистической науке. Абаев так же наряду с большими научными званиями был заслуженным деятелем науки Грузинской ССР. В своем словаре, в частности, В.Абаев даем этимологию слова сулу — сырная сыворотка, вторая составляющая гун — является добавление ко многим продуктам, как материал из которого он сделан, например: фыт-гун, картоф-гун и т.д. Тобишь, невооруженным взглядом видно, что эта версия с точки зрения лингвистики очень крепкая, тем более с таким всемирным авторитетом как Абаев. В этой связи мне лично не понятно, вы намеренно обедняете Викисловарь или нет? Вот у меня как у человека время от времени заходящего в данный проект, на мой взгляд, имеющий хорошие перспективы, если созидать, а не разрушать, опускаются руки. Я трачу свое личное время вношу информацию, подтвержденную АИ, а вы даже не обсудив данный вопрос рубите с плеча и удаляете правку. Хотел бы узнать, есть здесь компетентные люди лингвисты — иранисты, чтобы и они могли сказать свое слово по данному вопросу? Если же нет таковых, то на мой взгляд данную правку можно оставить как версию. И личная просьба к вам, как админу Викисловаря — будьте непредвзятым. Благодарю. Геор сотник (обсуждение) 19:24, 13 марта 2021 (UTC)

Если позволите вставление двух копеек от постороннего наблюдателя, то: полагаю, уважаемый АлСимонов всего лишь молчит о том, что оформление не вполне соответствует имеющимся и внедряемым подходам. Не думаю, что он, либо кто-либо вообще, склонен был возражать против столь аргументированной этимологической версии. Просто он, представляется, «в связи с общей затюканностью» немного огорчается несколько вольным оформлением. Почему бы Вам не попробовать сделать чуть более тщательное оформление (как этимологии, так и морфологии)? Если Вы испытываете с этим существенные затруднения, я могу попытаться Вам помочь (хотя и у самого пока не очень хорошо получается). Но только 19.03. Поскольку пообещал до этой даты с этимологиями не ковыряться. —Gorvzavodru (обсуждение) 20:14, 13 марта 2021 (UTC) Оформление, да, но не только. Хотелось бы видеть осетинские существительные, оканчивающиеся на -и, как сулугуни (кроме иностранных заимствований типа артиллери). Грузинских — сколько угодно. Русско-грузинские культурные контакты, насколько я могу судить, были более интенсивными, чем русско-осетинские. При этом сами же сторонники осетинской версии заявляют, что по-осетински слово звучит «сулугун» (без «и»). Все это вместе повзоляет заявить, что русское слово сулугуни заимствовано непосредственно из грузинского. Дальнейшую этимологию можно уточнять, и я не исключаю, что там осетинские корни. Но делать это надо квалифицированно. Учитывая, что вопрос спорный (боюсь, что и гнилая политика тут замешана, учитывая грузино-осетинский конфликт), желательно для убедительности привести осетинские слова, однокоренные предлагаемым формам-компонентам. Вообще грузинские и осетинские термины часто похожи по форме, в обоих языках очень много заимствований, появившихся на разных этапах; но определить, кто у кого заимствовал, наверное, не просто. Абаев осетин, и при всем уважении к нему я не могу исключить, что это могло повлиять на акценты в его исследованиях (насколько я могу понять, идеология в его трудах иногда проявлялась не самым достойным образом. Прошу прощения, если я ошибаюсь). —Al Silonov (обсуждение) 21:18, 13 марта 2021 (UTC)

Уважаемый, Gorvzavodru, крайне вам признателен и ваше предложением о помощи с радостью принимаю, если это вас не затруднит, конечно.

Хорошо. Но, как обращал Ваше внимание, после 19.03. И, заостряю Ваше внимание, отвлечения на срок до недели прошу существенными не считать (иногда бываю немного занят).—Gorvzavodru (обсуждение) 20:38, 14 марта 2021 (UTC)

Благодарю вас, ‘Gorvzavodru. Геор сотник (обсуждение) 12:44, 15 марта 2021 (UTC)

Также, уважаемый, Al Silonov, дело в том, что та буква или звук -И-, которая в вас вселяет сомнение, очень легко объясняется с точки зрения грамматики осетинского языка. Хотя есть в лингвистики определенные закономерности, например: заимствованное слово претерпевает некоторые изменения, порой незначительные сообразно особенностям языка заимствующем его. Объяснение же буквы И в конце слова простое — СУЛУГУНИ является сложносоставным словом, даже в осетинском языке оно состоит из двух корней СУЛУ и ГУН, выше я приводил значения этих корней продукт и материал, как пример КАРТОФ-ГУН(пирог с картофельной начинкой), ФЫД—ГУН(пирог с мясной начинкой). Как бы подчеркивается из чего сделан пирог, так же и с сыром, подчеркивается из чего сделан сыр из СУЛУ(сырная сыворотка). Грузинская ненаучная версия предлагает СУЛИ и ГУЛИ, что значит душа и сердце, что далеки, как вы видите, по смыслу от производства сыроварения, осложняясь еще и тем фактом, что производством в Грузии сыра СУЛУГУНИ, занимаются исключительно менгрелы. В связи с этим довожу до вашего сведения, что менгрелы, так же как и сваны и осетины имеют свой родной язык, совершенно не похожий на грузинский и СУЛИ и ГУЛИ вообще нет в их языке. Сами же менгрелы не как не этимологируют СУЛУГУНИ со своего языка. Теперь к «злощастной» И, с точки зрения осетинской грамматики, — СУЛУ ГУН И, (ИС или И здесь как русское ЕСТЬ или анг. IS), т.е. утверждение, что именно сделан из данного материала. Примеры: Фыццаг И, что значит ОН ПЕРВЫЙ ЕСТЬ или ОН ПЕРВЫЙ, РÆСТÆГ И, что значит ЕСТЬ ВРЕМЯ. Слово же СУЛУГУН из дигорского диалекта осетинского языка, на который иранисты, алановеды и другие мировые ученные, изучающие аланскую историю и культуру, указывают как на самый архаичный диалект, наиболее приближенный к языку алан и сармат. Теперь два слова о предвзятости В. АБАЕВА. Этимологический словарь, созданный Абаевым, является всемирно признанным трудом в мировой лингвистической науке, а сам Абаев так же признанный ученный с множеством званий и титулов. Этимологический словарь русского языка, составленного немцем, так же можно подвергнуть сомнению в объективности, где он например проводит происхождения некоторых слов от романской группы языков. В таком случае, здесь в Викисловаре любой АИ можно подвергнуть сомнению в объективности и непредвзятости, каждый ученный имеет национальность и без труда можно уличить его в предвзятости, если говорить о лингвистике и истории. В ВИКИПЕДИИ В.Абаев бесспорно считается АИ. Как я выше указывал он имеет звания и от АН ГССР. Хочу так же добавить, что когда он работал над ЭС, никаких конфликтов между осетинами и грузинами и близко не было(1958г.). Почему у вас возникает сомнение мне не понятно. Вот ссылка о В. Абаеве: https://ru.wikipedia.org/wiki/%C0%E1%E0%E5%E2,_%C2%E0%F1%E8%EB%E8%E9_%C8%E2%E0%ED%EE%E2%E8%F7 Геор сотник (обсуждение) 20:25, 14 марта 2021 (UTC)

Ув. Геор сотник, Викисловарь ВС:НЕТРИБУНА. Для проекта совершенно не важно, что думаете вы или Эл. Есть правило ВС:ПРОВ. Укажите авторитетный лингвистический источник, подтверждающий ваше мнение. Этимологический словарь осетинского языка тут не подходит. Т.к. мы описываем этимологию русского слова. И тут крайне важно, чтобы источник указывал язык из которого было заимствовано слово в русский язык. Don Rumata 23:39, 14 марта 2021 (UTC) Словарём осетинского языка можно подтвердить происхождение грузинского и осетинского слов. А то, что это слово пришло в русский из грузинского можно подтвердить словарём Крысина.—Cinemantique (обсуждение) 13:02, 15 марта 2021 (UTC)

Я не считаю Викисловарь, ни трибуной, ни чем либо еще, кроме его прямого назначения — словарем. Так же Сулугуни ни есть русское слово, как минимум оно заимствованно. Точно так же как и фейсбук не является русским словом, хотя в речи на русском языке употребляется часто. Я привожу вам здесь именно самый что ни на есть АИ, тем более именно в этом АИ и объясняет происхождение данного слова. Если вас этот АИ не устраивает предлагаю пригласить профессионального лингвиста. Думаю я смогу такого найти — он участник ВИКИПЕДИИ. Как мне кажется вы должны быть максимально объективны, т.к. вы призваны здесь быть созидать, а не разрушать. Викисловарь наше общее дело, а не вотчина групп по интересам и точек зрения. Различные версии обогащают любой словарь. Тоже самое написано в предложенных вами правилах ВС:ПРОВ. Так же в них первым пунктом, самым значимым для достоверности АИ, указанно о всеобщем признании трудов, что прямо относится к трудам В.Абаева. Из семи пунктов ПРАВИЛ ВС:ПРОВ, предложенное мною АИ проходит по 1 и 4, что является выше по достоверности. Если есть другие версии происхождения Сулугуни, то и их надлежало бы включить по правилам ВС в раздел этимология, подтвержденными другими АИ, но к сожалению, таковых не существует. Геор сотник (обсуждение) 12:22, 15 марта 2021 (UTC)

Коллега, к чему споры? Вам же дали ссылку Сулугуни Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов . — М. : Эксмо, 2021. — (Библиотека словарей). Теперь ваш черёд. Don Rumata 22:04, 15 марта 2021 (UTC)

Дык, я что-то, в итоге, не соображу (потому решил переспросить):

  1. таки есть или нет источник, который утверждает, что слово сулугуни параллельно заимствовано в русский из осетинского (или любого другого кроме грузинского)?
  2. таки есть или нет источник, который утверждает, что грузинское слово სულგუნი заимствовано из какого-то другого языка?
  3. таки можно или нет сделать (в этимологии) подразделчик о созвучных словах различных языков (как будто, Фасмер так массово делал)? —Gorvzavodru (обсуждение) 06:45, 16 марта 2021 (UTC)
Рекомендуем прочесть:  Рулетики из баклажанов сколько хранить

Также: вот вообще я не понял. Как бы, создаётся впечатление что кипеш есть, а предмета кипеша — как бы и не совсем есть.

  • могу попросить уважаемого Геор сотник создать статьи для всех осетинских слов, упомянутых в данной дискуссии. Начиная со слова сулу? (я пока, как бы, немного стремаюсь статьи для осетинских слов создавать. Хотя, конечно, можно и этим попытаться заняться. Не думаю, что он сложнее русского окажется.).
  • также, полагаю, надо бы статьи для всех упомянутых грузинских слов создать. Начиная с სულგუნი и сули, гули. (почему они, кстати, по русски написаны — вот не совсем понял. Кстати, возможно, заодно это будет поводом обсуждения возможности искать иностранные слова (в смысле, слова с некиррилическими алфавитами) по их транскрипции. Вот давно такое мне охота. А то вот набирай всеми этими шрифтами замудрёнными. Чего мне, клавиатуры что ли коллекционировать? (вот прикольно то комп мой будет с десятью подключенными клавиатурами то выглядеть. Хотя, кажись, клавиатуру с экранчиками на каждой клавише — как то к продаже предлагали. Мои извинения за оффтоп, конечно.) ) Может уважаемый Геор сотник таким озадачиться? Есть у него клавиатура с грузинским алфавитом? А грузин у него есть знакомый который на такое дело повестись может?) —Gorvzavodru (обсуждение) 07:02, 16 марта 2021 (UTC)

Продолжение [ править ]

Уважаемый, Gorvzavodru , в данной дискуссии упомянуто лишь одно слово suluguni. Речь идет о заимствование этого слова из осетинского языка(дигорского диалекта) в менгрельский. А насчет написания этого слова грузинским алфавитом, пусть вас не смущает. В осетинской истории, например, были периоды когда письменность была арамейским, латинским, грузинским алфавитами, а теперь кириллицей. Мы же пишем по-русски латинским шрифтом, когда нет кириллической клавиатуры. По вашим трем вопросам есть ответ на второй из них в АИ — Историко-Этимологическом словаре осетинского языка В.И.Абаева. А для наглядного ознакомления с оным выкладываю вам его электронную версию: В. И. Абаев. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Том III. C.197., где после длительного анализа, включающем мнения других ученных, дается текст — несомненным заимствованием из д.(сокращ. дигорского диалекта осетинского языка) sulugun является менгр., груз.(сокращ. менгрельский) suluguni, sulguni. Геор сотник (обсуждение) 12:41, 17 марта 2021 (UTC)

Уважаемый, Cinemantique, во-первых, мы объясняем этимологию слова сулугуни, а этимологический анализ как раз и призван проследить ближайшую и дальнейшую этимологию и все возможные версии происхождение данного слова. И при рассмотрении ближайшей этимологии не важно из какого языка оно было заимствованно в русский. Во-вторых, мы никак не можем быть уверенны, опираясь на АИ, что данное слово именно грузинское(точнее менгрельское) происхождение. Нет никаких научных подтверждений этому, т.к. не существует ни этимологического словаря грузинского языка, ни тем более менгрельского языка, ни др. лингвистических трудов по этому вопросу. И напротив, мы имеем АИ по его осетинскому происхождению, а значит данная версия имеет право фигурировать в разделе этимология по слову сулугуни по правилам ВС. Если есть хотя бы одна версия этимологии слова, подтвержденная АИ, который проходит по одному из семи пунктов правил ВС, она должна быть включена в статью об этом слове. А этот АИ, в частности ИЭС Ос.яз. В.Абаева, проходит почти по всем пунктам.

Думаю, если Геору хочется упомянуть в разделе этимологии версию об осетинском происхождении этого слова в грузинском — то почему нет? Этимологические статьи в соответствующих словарях нередко имеют вид „из языка А, в котором, предположительно, из языка Б“ — или глубина этимологической части как-то лимитирована в Викисловаре? Что до упомянутого словаря Василия Ивановича Абаева, это труд всей его жизни, получивший высокое признание в мировой науке, его значение гораздо шире собственно осетиноведения, это большая работа в области кавказоведения и иранистики, неслучайно словарь упоминается в любом списке из хотя бы десятка больших этимологических словарей отечественной традиции — например, в этом интервью. Amikeco (обсуждение) 20:43, 17 марта 2021 (UTC) А что, в электронном (распознанном) виде сего замудрённого труда никак нету? —Gorvzavodru (обсуждение) 19:32, 19 марта 2021 (UTC) Мои извинения Геор сотник. Надеюсь, он не возражает, если я в его тексте гиперссылок наделаю. —Gorvzavodru (обсуждение) 19:39, 19 марта 2021 (UTC)

Также: а вот я не соображу, если осетины несколькими алфавитами пользуются (пользовались за исторически недлительное имя) так как статьи то оформлять? Что-ли для каждого алфавита свою статью заводить и перекрёстные ссылки делать? Или какие более интеллектуальные соображения есть? Если нету — буду для каждого алфавита свою статью делать пока.—Gorvzavodru (обсуждение) 19:52, 19 марта 2021 (UTC)

Да в общем, для ок. 15 лет латиницы можно не заводить редиректы, следов в интернете та латиница не оставила. Грузиница использовалась в меньшей части осетинского культурного мира, тоже непродолжительное время, тоже вряд ли есть смысл делать даже редиректы — не представляю, чтобы кто-то, например, искал слова в этой записи. Amikeco (обсуждение) 16:55, 20 марта 2021 (UTC) Дык, «можно не» не значит «не стоит». «Вряд ли» — тоже не «не считаю». «Не представляю» — личностное самоописательное высказывание. Мои извинения, вопрос то стоит: делать/не делать. —Gorvzavodru (обсуждение) 20:00, 20 марта 2021 (UTC) Не делать, не делать. Вас что-то переклинило на этих транскрипциях. Вы всё же откройте Фасмера для разнообразия.—Cinemantique (обсуждение) 20:04, 20 марта 2021 (UTC) Хм. Ну не делать так не делать. Спорноватисто, полагаю, слегка. Но, таки, не суть. (Доктор сказал «в морг» — значит в морг.) Подрезюмирую: я правильно понял, что принимается следующее рабочее решение: Для осетинского языка базовым алфавитом текущего и предыдущих исторических периодов (пока без уточнения дат) будет являться кириллица. Латиница и грузиница будут считаться транслитерационными алфавитами. Таки да? Как бы уважаемый Участник:Геор сотник с такого рабочего решения в обидняк бы не впал. Я бы — точно впал. Кириллицошовинизмом, однако, попахивает отчётливо, представляется. Южные то осетины, коли не путаю, чуть ли не учебники ведь на грузиннице то имели ведь. А Фасмера то почитать ведь я рад бы был уже. Есть у меня задумка его могилу посетить и на неё плюнуть, для начала. Далее — по наличию поблизости полицейских. Но: так доступен сей труд в электронном виде то? Или сии толмуды только в бумажном виде бывают? У меня ведь к бумажным то книженциям, как бы, идиосинкразия существенная. Да и у биткойнта курс чегой-то запонизился. —Gorvzavodru (обсуждение) 19:28, 21 марта 2021 (UTC) Столько букв напечатали — не проще ли погуглить?—Cinemantique (обсуждение) 19:35, 21 марта 2021 (UTC)

Продолжение 2 [ править ]

Приветствую всех. Предлагаю немного разбавить ваш «междусобойчик», так поспешно объявленный кое-кем закрытым.

В качестве обоснований первой стадии, как минимум, для заморозки принятых выводов, прошу обратить внимание на следующее:

Из предлагаемой версии следует, что тюркское слово мигрировало и закрепилось в осетинском языке, затем мигрировало в грузинский (с ответвлением в менгрельский язык. см. ниже) и в дальнейшем приняло всем известную форму, сохранившуюся в русском языке. Источником приводится словарь Абаева, ссылающийся, дословно «Несомненным заимствованием из дигорского sulugun является мегр., груз. suluguni, sulguni…«.

1. В мегрельском «сулугуни» называется «селегин», что делает утверждение составителя словаря («является мегр., груз. suluguni, sulguni…») не соответствующим действительности. Было бы оправдано, если, хотя бы, было указано, что «селегин» является производным от «сулугуни». Однако, автор утверждает, что и в менгрельском оно звучит также «сулугуни». Это ставит под вопрос качество его исследования, что, вкупе с определенной тенденциозностью, может допустить ложность его позиции.

2. При таком объяснении приходится признать, что тюркское слово, минуя западные, южные или восточные (если предположить миграцию слова из тюркоязычного Азербайджана) районы Грузии, минуя крупные города и густонаселенные образования, не осело и не ассимилировалось в локальных языках и диалектах. При том, что во всех частях Грузии культура сыроделия является чрезвычайно (!) распространенной, неясно, каким образом тюркское слово, обозначающее сыворотку, не взаимодействуя с населением, технологией, словарными конструкциями территорий, включая осетиноязычное население региона Шида Картли и крупнейших в регионе центров-потребителей — г. Тбилиси и Гори миновало эти территории, и стало использоваться в «глухом ущелье в с. Дзинага» (цитата участника Геор) по другую сторону Кавказского хребта.

Даже если допустить этот факт, уж «возвращение» модифицированного «сулугун», опять же через (тут можно совершенно четко проследить траекторию именно до Менгрелии. В самой Грузии не оспаривается первенство Менгрелии как очага производства сулугуни и сам инициатор темы неоднократно подтверждает этот факт) на юг через южноосетинские и грузинские селения, затем центральную Грузию, затем на запад через горный хребет и Рикотский перевал в регион Имерети, через крупнейший региональный центр Кутаиси, Колхидскую низменность и лишь затем в Менгрелию, делает эту версию фантастической «в квадрате». От Менгрелии даже до регионов Грузии, где проживают осетины — море, нет, ОКЕАН различий! Языковых, культурных, географических, ментальных. Даже запад от востока в самой Грузии, разделенный перевалом, разнятся значительно. НИКАК Осетия не граничит с Менгрелией. Не может слово мигрировать из Осетии в Менгрелию, как это утверждается. Никак.

Как вы представляете сперва миграцию слова «на крыльях», затем обратную миграцию его уже вместе с рецептом, но при этом, такой уникальный продукт (и соответственно, слово) не задержались нигде на своем пути?

Нужно понимать, что слово не мигрирует само по себе. Оно мигрирует совместно с сущностью либо изначально неся сущностную нагрузку, либо «прилепляясь» к предметам и явлениям по ходу своей миграции, при этом, возможно, претерпевая изменения. (в отвлечение от темы, буквально на днях беседовал с греком и захотел рассказать ему анекдот. Спросил его, знает ли он, что такое «анекдот», поскольку в западных языках это слово используется редко, больше «story» или «tales». Он улыбнулся и сделал для меня открытие — оказывается, АН — отрицание (ну, это понятно), ЭКДОСИ — написание. То есть «неписанное», «ненаписанное» — просто вербальная, устно передающаяся история. Просто и гениально. А главное — правда. Точнее — И ПОЭТОМУ — ПРАВДА).

То есть, предлагается принять версию бесследной миграции слова сперва из тюркского в осетинский, затем опять же бесследной миграции слова (теперь уже с рецептом!) в не граничащий георгафически Менгрелию, при которых ни уникальнейший продукт, сама сущность, ни слово, ни технология — никак не закрепились по пути миграции, ПРИ ЭТОМ ОТВЕРГНУВ объяснение слова «селегин«, которое просто переводится с мегрельского как гл. «селе» — месить, «гин» — КРС, от которого получают молоко для производства сыра.

Почему «селе». Потому что техпроцесс. Потому, что первичный сыр месится в горячей воде. А сам первичный сыр — это есть сыр Имеретинский (нежнейший рассольный грузинский сыр). А Имерети — регион Грузии, непосредственно граничащий с Менгрелией и близкий с ним ментально, регионально и «кулинарно». А теперь, господа, прошу вас призвать на помощь логику. И некоторые факты.

(Я об этом уже писал). НИКОГДА сыр сулугуни не был осетинским. Этому нет и не может быть подтверждений. То, что в Москве его готовят масса заводов-сыроделен его не делает русским. «Затюканность» о которой упомянул в начале один из пользователей настоящего сервиса — она неспроста. На странице обсуждения участника Геор я приводил пример с грузинским сыром «Гуда» и голландским «Гауда». Если я издам эти мои домыслы, пусть даже в качестве кандидата наук, это даст основания пересмотреть «затюканность» общества относительно Гауды? Я не отвергаю научной новизны, новых подходов, но против изобретения псевдовелосипеда и псевдонауки.

Заявления относительно непредвзятости составителя словаря Абаева на основании отсутствия конфликта в период бытности в СССР и на момент написания словаря несостоятельны. Между Грузией и юго-осетинским населением было противостояние и вооруженный конфликт в период оккупации «Первой Грузинской Республики» в 1921 г. силами большевистской Красной Армии. Тогда югоосетинское население поддержало советское вторжение.

КАК И ПОЧЕМУ, учитывая, что, по утверждению самого «Заявителя» темы, Осетия присоединилась к Российской Империи раньше Грузии, получилось так, что ни осетинский сыр, ни технология, ни само слово не пришли в русский язык из осетинского, а «в обход», из Грузии? ПОЧЕМУ, из приводимых им же цитат, сыр сулугуни «был подзабыт» в Осетии? Как такое может быть? Вы допускаете, что сметана могла быть «подзабыта» в России?

Уважаемый пользователь Георг замечен в неоднократных попытках. переиздания — назовем это так — некоторых фактов. Не буду их перечислять, вы можете убедиться в этом сами на страничке его обсуждения. Никоим образом не ограничивая в этом его праве, тем не менее отмечу, что переиздания и переписывания имеют определенную направленность (тоже не буду уточнять какую), что дает все основания утверждать о его навязчивой тенденциозности как минимум.

ОДНАКО, перейду ко второму этапу своего обоснования, а именно: понимаю, что логика вещь полезная и существенная, однако недостаточная для обоснования позиции. Засим я связываюсь с моими коллегами в Грузии, в частности с деканом факультета истории ТГУ, проф. и бывшим главой груз. исторического архива и проф. лингвистики (надеюсь, последний еще жив) и сообщу им о настоящем обсуждении, а также попрошу их внести свою лепту в установлении истины и недопущении утвердиться псевдонаучным высказываниям. Это потребует какого-то времени, тем более, что я улетаю на полтора месяца. Но не могу позволить себе, чтобы данное обсуждение прошло без стороны и профессионалов, которых оно прямо касается.

На основании изложенного прошу дождаться комментариев по теме от привлеченной мною стороны.

Спасибо, что дочитали до этого места.

46.188.54.195 17:15, 5 апреля 2021 (UTC)

Извините, что не разбираю ваш постинг более детально. Остановлюсь лишь на одном варианте, так настойчиво вами предлагаемом — менгрельском «селегин», что впрочем как и во всех ваших правках, никаким АИ не подтвержденном. Разберем данную версию и попытаемся понять смысл предложенной этимологии. Селе — месить, Гин — крупный рогатый скот. Теперь попробуем соединить, ведь когда-то и кто-то при словообразовании вкладывал какой-то смысл в данное словосочетание, получается абсурд — месить скотину, или корову или быка. Ну почему ее надо месить, может кто-то пытался таким образом получить какой-то продукт. Теперь сравним с осетинским «сулугун» — созданный из свежей молочной сыворотки(из которой и создаются сыры). По-моему второй вариант логичнее.

Да и еще такой вопрос, почему же название сыра, если он исконно менгрельский, до наших дней дошел именно как сулугуни(близкий к осетинскому варианту), хотя казалось бы никто не мог помешать на грузинской земле сохраниться по вашей версии, естественно, не подтвержденной АИ, в первоначальном виде «селегин»? Я уже не говорю об абсурдности предложенной этимологии. Геор сотник (обсуждение) 19:21, 5 апреля 2021 (UTC)

Вот мы и попробуем определиться, привлекая к этому специалистов, верно?

46.188.54.195 19:23, 6 апреля 2021 (UTC)

попытка реализации — лог [ править ]

1. Статью სულგუნი создал.

  • надо ли создать статью для киррилической транскрипции сулугуни — вот не понял. Не стал пока создавать. Прошу концептуологов сказать, чего принято делать с киррилическими трансктипциями. —Gorvzavodru (обсуждение) 03:39, 20 марта 2021 (UTC)

2. Создал статью syly. В статьи sulu и сулу — добавил осетинские разделы.

  • Прошу Геор сотник рассмотреть возможность подобрать примеры использования этих слов с соответствующим переводом. —Gorvzavodru (обсуждение) 03:43, 20 марта 2021 (UTC)
    • Дык, чего с примерами использования этих слов в латинской транскрипции (лучше из АИ)? Или угомонимся киррилическим написанием? —Gorvzavodru (обсуждение) 05:58, 21 марта 2021 (UTC)
  • Осетины тоже не пишут латиницей. Как и персы.—Cinemantique (обсуждение) 05:04, 20 марта 2021 (UTC)
    • Оба-на. Или чего не понял, или заблуждаетесь Вы. И Геор сотник говорит (выше в тексте) и в умной книге латиницей написано. (ссылка выше по тексту — на 3 том Абаева) Поясните, пж, ход Ваших мыслей. —Gorvzavodru (обсуждение) 07:10, 20 марта 2021 (UTC)
    • Кстати. Возможно, они в разные временные периоды разными алфавитами писали. Так тогда просто давайте выделим эти периоды, да и всего делов. —Gorvzavodru (обсуждение) 07:12, 20 марта 2021 (UTC)

3. Создал страницу сулугун. Оказалось, такое русское слово — есть. Да ещё и с дореволюционных времён.

  • Прошу Геор сотник рассмотреть возможность подобрать примеры использования этого слова в осетинском языке. —Gorvzavodru (обсуждение) 11:08, 20 марта 2021 (UTC)
    • Дык чего насчёт примера использования осетинского (не русского) слова сулугун в осетинском предложении? —Gorvzavodru (обсуждение) 05:58, 21 марта 2021 (UTC)

Уважаемый, Gorvzavodru, благодарю за находку, о которой я не знал. Думаю В.Абаеву она тоже была известна. Если есть большая информация об этом дореволюционном словаре, буду очень признателен. Немного не понял насчет — подобрать примеры использования этого слова в осетинском языке-? Это слово и есть порождение осетинского языка и я уже показывал выше, что в отдельности означают его фонемы и как они работают в др. словах. По аналогичной схеме образованы слова ФЫДГУН, КАРТОФГУН, ДЗАХАРАГУН, НАСГУН, где ФЫД — мясо, КАРТОФ-картошка, ДЗАХАРА-свекла, НАС-тыква, а ГУН — как и в сулу-гун. ГУН, фонема означающая Изготовленный или Созданный. А СУЛУ означает молочную сыворотку, в которой собирается сыр. Вот пример разговорной речи с употреблением сулу: дæ дзиккотæ рахснæ сулуйæй, что означает помой свои волосы сывороткой(народная медицина, для укрепления волос). Геор сотник (обсуждение) 12:19, 20 марта 2021 (UTC)

Геор сотник, Вы можете объяснить, почему в словаре Абаева используется латиница для осетинских слов?—Cinemantique (обсуждение) 12:24, 20 марта 2021 (UTC)

Могу, коллега. Когда В.И.Абаев начал работу над словарем(она продолжалась 40 лет), то на короткое время, осетинский язык имел латинский алфавит. Да и потом, например и в Э. словаре Фасмера, очень часто используется латиница и в ближайшей и дальнейшей этимологии. На мой взгляд это общепринято для лингвистов, так как их труды могут переводиться на разные языки. Геор сотник (обсуждение) 12:32, 20 марта 2021 (UTC)

Рекомендуем прочесть:  Сколько Можно Хранить Кокосовые Сливки После Вскрытия

Большое спасибо за разъяснение.—Cinemantique (обсуждение) 12:56, 20 марта 2021 (UTC)

  • Про какой Вы такой словарь толкуете — вот вообще ничего я не понял. Если я случайно в качестве источника примера использования слова чего редкое использовал — так это случайно. Я, зачастую, тупо из первого попавшегося источника пример выдёргиваю — и вообще не парюсь.
  • А. понял, понял. Он на слово сулгун в ГуглеБуксе ловится. Где-то в первой десятке. Так только не словарь это. Вот ссылка которую имел в виду когда говорил про дореволюционные времена ссылка.
  • про примеры использования: ну надо бы примеры использования слова в соответствующих статьях с переводом привести. дæ дзиккотæ рахснæ сулуйæй, что означает помой свои волосы сывороткой — за третий сорт, полагаю, сойдёт. Вставил в сулу. А так-то, из проверяемого источника бы лучше было. И, наверное, лучше бы в первичной форме было. Потому как теперь непонятно, кто формы этого слова напишет. Не думаю, что шаблон такой есть. Да и будет ли кто делать — тоже сомневаюсь. Тут осетина надо бы привлечь. Ну откудова взять такого?
  • Впрочем: а можете формы просто перечислить? Ну по падежам в единственном и множественном числе. Или как там у этих осетинов существительные склоняются. Полагаю, как нибудь да попробую я их оформить. —Gorvzavodru (обсуждение) 12:49, 20 марта 2021 (UTC)
    • Мои извинения. Опять в Вашем тексте гиперссылок наставил. Надеюсь не возражаете. Это чтобы было видно какие статьи создать надобно. —Gorvzavodru (обсуждение) 20:37, 20 марта 2021 (UTC)

сулу [ править ]

  • Контрольное уточнение. Во избежание.
  1. Я правильно понял, что в осетинском языке для существительных используется только 4 падежа: именительный, родительный, направительный, отложительный ?
  2. Так я не понял: а множественное то число они (осетины) используют? Коли используют — так надо ведь его. Пример — ну вот сыворотка, например. —Gorvzavodru (обсуждение) 20:27, 20 марта 2021 (UTC)

Конечно есть, коллега, в ос.яз. множественное число. Только к сыворотке как и к воде оно неприменимо. Так же как и в русс.яз. Геор сотник (обсуждение) 19:12, 22 марта 2021 (UTC)

Формулировка [ править ]

  • Не уверен, правильно ли я записал и как лучше вписать тюркские формы.—Cinemantique (обсуждение) 21:21, 20 марта 2021 (UTC)
    • Мои извинения, не соображу: это предлагаемая формулировка или такое куда уже вставлено? —Gorvzavodru (обсуждение) 05:52, 21 марта 2021 (UTC)

Коллега, вот уже походе на схему фасмервкого словаря. Только насчет восходит к тюр. думаю ненадо, еще неизвестно что от чего происходит. Просто предложить разные версии как у Фасмера — ближайшая, куда может войти грузинский вариант и дальнейшая этимология, куда можно вставить осетинский и тюрский. Геор сотник (обсуждение) 06:16, 21 марта 2021 (UTC)

Я не совсем Вас понимаю. Абаев говорит только о тюркском происхождении. Или я неправильно прочитал? Какие ещё версии есть и где они опубликованы? И что вы думаете насчёт указания «древнетюркский»? может, лучше «общетюрское»?—Cinemantique (обсуждение) 06:46, 21 марта 2021 (UTC)

Да, коллега, неправильно вы прочитали. О тюркском он изначально пишет, а о заимствование из осетинского в грузинский прямо указывает: «Несомненным заимствованием из дигорского sulugun является мегр., груз. suluguni, sulguni…»(III том. 197 стр.) Геор сотник (обсуждение) 20:04, 22 марта 2021 (UTC)

  • Я по-прежнему не понимаю, где ошибка. Восстановим всю цепочку:

русское сулугуни из грузинского [Крысин; далее по Абаеву] из дигорского сулугун из осетинского сулу, где су общетюркское.

В каком месте цепочки есть другая версия?—Cinemantique (обсуждение) 20:24, 22 марта 2021 (UTC)

Цепочка такова по Абаеву и Крысину: Из тюрк СУЛУ в осетинский, из осетинского СУЛУ-ГУН в грузинский, из грузинского СУЛУГУНИ в русский. Все просто. Посмотри стр. 197. 79.141.229.63 17:06, 23 марта 2021 (UTC)

Всё то же самое. Но только мы записываем в обратном порядке: русский

сыр из бледной водички. [ править ]

И это, как то я в загруз слегка впал. Сыворотка у русских — это же водичка такая бледненькая без жиров и белков. Из неё сыр ну никак не выйдет. Сыр, грубо говоря, как понимаю, это такой творог специфически протухший (созрелый). Если -гун это окончание еды, то сулугун — это вообще похлёбка какая-нибудь сомнительная должна быть. Что-то тут не так. Как это похлёбка из водички стала сыром называться? Есть соображения? Этот сулу он вообще то жидкий или твёрдый (вязкий)? Волосы то им ведь моют как то? Или тут проблемы перевода и они сулом этим волосы вовсе даже мажут а не моют, осетинки эти? —Gorvzavodru (обсуждение) 20:27, 20 марта 2021 (UTC)

  • Понял я, понял. Перечитал и понял. Они этот сыр в сыворотке, как бы квасят, выходит. Ну пусть квасят. (стирать подраздел не стал — пусть повисит пока. Или прошу стереть. Потом, может, и сам сотру) —Gorvzavodru (обсуждение) 20:32, 20 марта 2021 (UTC) Коллега, это хорошо, что понял. Вот после того как сыр соберут в сулу(сывортке), эту сыворотку уже можно использовать и для питья и для волос и т.д. Так что будем со статьей делать? Будем в разделе этимология что-то менять? Геор сотник (обсуждение) 06:10, 21 марта 2021 (UTC) Не. Преждевременно, полагаю. Вон, Участник:Cinemantique подключился уже. Надо дать танкам движки прогреть. На непрогретых движках танки плохо по кочкам ездють. Пока, считаю, продолжим изыскательский процесс. Вон сколь словей антиресных красными гиперссылками маячют. —Gorvzavodru (обсуждение) 18:53, 21 марта 2021 (UTC)

Где же вы все? Геор сотник (обсуждение) 19:17, 26 марта 2021 (UTC)

  • Участник Gorvzavodru выведен из строя. Я до сих пор не понял, почему «восходит к тюр. думаю ненадо».—Cinemantique (обсуждение) 19:31, 26 марта 2021 (UTC)

Согласен Геор сотник (обсуждение) 19:53, 27 марта 2021 (UTC)

Согласны с указанной выше формулировкой или с чем?—Cinemantique (обсуждение) 20:03, 27 марта 2021 (UTC)

Я думаю, что здесь необязательно говорить о всех возможных версиях. Мы знаем теперь, что грузинское сулугуни от осетинского сулугун, согласно АИ. Может русское сулугуни параллельно и от осетинского и от грузинского, а может даже сразу от осетинского. Ведь по сути Осетия присоединилась к России в 1774г., а Грузия в 1801г. На 27 лет разница между Осетией и Грузией в тесном взаимодействии по экономическим, культурным, сельскохозяйственными и др. насущными вопросами с Россией. Геор сотник (обсуждение) 21:17, 28 марта 2021 (UTC)

К сожалению или к счастью, мы не проводим здесь собственных исследований, мы должны основываться на опубликованных источниках специалистов. Мы не можем написать «в русский из осетинского или грузинского» — у нас нет источника на это утверждение.—Cinemantique (обсуждение) 21:53, 28 марта 2021 (UTC)

«Несомненным заимствованием из дигорского sulugun является менг. и груз. suluguni, sulguni ‘молодой сыр без соли’. » — это то что написано в этимологическом словаре В.И.Абаева в III т. стр.197. Я же не от себя говорю, а основываюсь на то что как раз опубликовано. И если мы не можем сказать из какого языка в русский пришло это слово, то точно знаем что из осетинского в грузинский. По крайней мере, опираясь на АИ. Без осетинского сулугун, и в русском не получили бы сулугуни. По крайней мере, в разделе этимология этого слова эту инфу точно надо написать. Геор сотник (обсуждение) 18:47, 30 марта 2021 (UTC)

Ну что коллеги, благодарю вас за сотрудничество, вроде все по уму сделано. Кое-где подредактировать и кое-где дополнить и будет все прекрасно.

Повторюсь еще раз, будет прекрасно обязятельно. Но не сразу и не сейчас. Обсуждение не завершено. 46.188.54.195 19:30, 6 апреля 2021 (UTC)

К сожалению или к счастью, мы не проводим здесь собственных исследований, мы должны основываться на опубликованных источниках специалистов. Мы не можем написать «в русский из осетинского или грузинского» — у нас нет источника на это утверждение.—Cinemantique (обсуждение) 21:53, 28 марта 2021 (UTC)

Свойства, особенности употребления и хранения сыра Сулугуни

Сыр Сулугуни в понимании многих наших соотечественников ассоциируется с некоторой роскошью, и не зря, ведь настоящий продукт, а не его копии, большинство россиян никогда не пробовали. Это означает, что подобное блюдо может стать отличным дополнением к праздничному столу, конечно, при условии, что человек понимает, что это и как его употреблять.

Что это такое?

Сыр Сулугуни, можно встретить во многих отечественных магазинах, однако далеко не все, что подписано этим словом, является таковым на самом деле. Настоящий Сулугуни – это копченый грузинский сыр, который производится исключительно в регионе Самегрело – в той части Грузии, что непосредственно примыкает к Абхазии.

Что интересно, местное производство предполагает множество сортов и разновидностей продукта – даже по цвету он может существенно различаться, будучи и кристально белым, и желтым. Многие считают, что Сулугуни выглядит как всем знакомый сыр-косичка, но это также всего лишь одна из разновидностей, тогда как далеко не каждую косичку стоило бы называть этим грузинским словом. В то же время большинство чисто грузинских сортов Сулугуни, даже копченых, выглядят вовсе не как косичка, будучи больше похожими на традиционную сырную головку.

Хотя автор такого блюда неизвестен, поскольку история его приготовления теряется в веках, грузины считают Сулугуни национальным достоянием. Это привело к тому, что еще осенью 2021 года грузинские власти получили патент на этот продукт, потому имеют полное право утверждать, что ни один сыр, выпущенный без их согласия, Сулугуни считаться не может.

Каков на вкус?

Поскольку классический Сулугуни является типичным деревенским сыром, при изготовлении которого никогда не используются какие-либо добавки, главной ноткой в его вкусе является характерный кисломолочный оттенок, который нельзя спутать ни с чем другим. При этом точный привкус описать сложно, поскольку продукт готовится из молока разных видов, а они, соответственно, различаются по вкусу. Если говорить о запахе, то в нем весьма ощутимо присутствует соленая нотка, которая, естественно, есть и во вкусе, хотя в последнем она все же второстепенна.

Копченый Сулугуни встречается не так уж часто, а обычный отличается характерной однородностью массы. Так, в его структуре можно выделить отдельные слои, однако в целом он довольно плотный и однородный, отличается эластичностью, в его толще возможно наличие пустот. При этом слоистость никак не выражена на поверхности, то есть ничего похожего на корку этот продукт не имеет.

Если говорить о ближайших «родственниках» Сулугуни, то наиболее похожим по вкусу является сыр Чечил. Даже не каждый гурман сможет различить эти два сорта. По сути, в большинстве разновидностей этих сыров не наблюдается особой разницы, а отличаются они скорее регионом происхождения, поскольку родина Чечила – Армения.

Из чего делают?

Существует специальный ГОСТ Р 53437-2021, в котором подробно расписаны технические условия приготовления слоистых сыров и Сулугуни, однако при этом следует сказать, что сегодня даже в Грузии попробовать сыр по классическому рецепту не так уж просто. Дело в том, что оригинальный продукт производился на основе буйволиного молока или его смеси с молоком коровьим, тогда как сегодня буйволов в качестве домашних животных можно встретить довольно редко. В противовес стали намного активнее использовать козье и овечье молоко, что, естественно, сказывается на вкусе.

Кстати, если очевидно, что Сулугуни не коптили, но при этом он обладает необычным золотистым оттенком, это означает, что с большой долей вероятности он приготовлен с применением молока буйволицы. Такая сырная головка считается большим деликатесом.

В состав современного Сулугуни может входить практически любое молоко, которое подогревают до температуры 35-36 градусов. После этого туда добавляют натуральную бактериальную закваску, а также хлористый кальций вместо обычной соли (также он помогает продукту, выдерживаемому в жидком рассоле, оставаться твердым) и пепсин (можно заменить сычужной закваской). Воздействие дополнительных ингредиентов на молоко приводит к тому, что образуется плотный сгусток – его режут на небольшие кубики и затем прессуют. После этого надо на несколько часов поместить продукт в неплотную ткань, давая лишней жидкости стечь.

Впрочем, Сулугуни нельзя приготовить без нагревания, потому спрессованный комок опять режут, но на продолговатые полоски, и закладывают в котел, разогретый до температуры 75-80 градусов. Чтобы сыр не пригорел, его постоянно помешивают, но даже такой температуры ему достаточно, чтобы расплавиться, и когда масса становится однородной и тягучей, ее извлекают из котла. Далее массу, которой обычно за раз приготавливается довольно много, делят на порции, формируемые в виде шара, и охлаждают, опуская на пару минут в прохладную воду.

Последним обязательным этапом приготовления Сулугуни является выдерживание получившихся шаров в рассоле. Эта процедура может затянуться на несколько дней. Когда сыр приобретет характерный соленый привкус и запах, его извлекают и употребляют в пищу.

Довольно распространено также явление последующего копчения, но как уже говорилось выше, этот этап все же не является характерным признаком Сулугуни. В дальнейшем сыр можно употреблять как в сыром виде, так и после термической обработки, в том числе в составе различных блюд.

Польза и вред

Как и положено хорошему сыру, Сулугуни сохраняет большинство полезных свойств, характерных для молока, из которого он делается. Вопреки термической обработке, через которую он проходит в процессе приготовления, в конечном продукте сохраняются все витамины, органические кислоты и минералы. Например, в таком сыре очень высоко содержание витамина А. Это вещество весьма положительно сказывается на состоянии кожи, визуально омолаживая человека.

Весьма положительно регулярное употребление сыра сказывается на крови и кровеносной системе – так, компоненты Сулугуни помогают отрегулировать количество гемоглобина в крови, а также препятствуют появлению условий для атеросклероза и сердечных приступов. Считается, что такой продукт также весьма полезен в качестве средства, укрепляющего иммунитет.

Многочисленные отзывы указывают на то, что питательная ценность грузинского сыра оказывается весьма полезной для всех, кто испытывает переутомление вне зависимости от сферы его происхождения, будь то физическая или психическая усталость. Полезен Сулугуни и для растущего организма, потому его рекомендуют как детям, так и беременным мамам.

Сулугуни в организме человека переваривается довольно долго, потому даже небольшим его количеством можно на несколько часов утолить чувство голода. При этом такой сорт считается относительно нежирным сыром, ведь его энергетическая ценность составляет довольно скромные 250 ккал на 100 грамм продукта. Учитывая способность утолять голод и сравнительно скромную пищевую ценность, Сулугуни обычно не запрещен даже тем, кто сидит на диете, однако следует понимать, что даже такой продукт в случае злоупотребления может привести к набору лишнего веса.

Впрочем, продуктов, которые были бы исключительно полезными для всех и никому не приносили вреда, не существует. Так произошло и с Сулугуни – есть категории людей, которым употребление такого продукта категорически запрещено. Учитывая весьма ощутимую соленость грузинского сыра, недопустимо употреблять его людям, страдающим от проблем с желудком – к таковым относятся, в первую очередь, язва и гастрит. Кроме того, от подкопченных разновидностей грузинского сыра следует отказаться всем, у кого наблюдаются заболевания почек – таким людям копченое противопоказано в принципе. Отдельно стоит упомянуть, что в современных магазинах большинство якобы копченых продуктов на самом деле таковыми не являются – для их приготовления используется «жидкий дым», который учеными признан канцерогеном.

Не стоит забывать и о том, что проблемы после употребления Сулугуни могут возникнуть у людей с непереносимостью лактозы.

Как правильно есть?

Перед тем как употреблять сыр, для начала стоит правильно его выбрать. Например, хотя желтый цвет некопченого продукта считается нормальным и свидетельствует всего лишь об использовании буйволиного молока, что делает продукт деликатесом, в магазине за пределами Грузии такой изыск не найти, потому описанный оттенок скорее указывает на порчу Сулугуни. Если есть возможность попробовать сыр на вкус перед покупкой, обязательно воспользуйтесь такой возможностью. В норме он должен быть лишь слегка солоноватым, а не откровенно соленым, как это часто бывает с «косичкой». Характерная «резиновая» консистенция также указывает на то, что с продуктом не все хорошо.

Используют такой продукт по-разному, но особую популярность он приобрел в виде легкой закуски в сочетании с овощами. Достаточно нарезать ломтиками свежие помидоры и Сулугуни, а затем сбрызнуть все это оливковым маслом. Получится сытная, вкусная и полезная закуска, которая, будучи употребленной на завтрак, зарядит энергией и жизнерадостностью на весь день.

В Грузии такой сыр нередко подается в качестве закуски к молодому вину – для этого его обычно дополняют зеленью, чаще это базилик или кинза. Следует заметить, что Сулугуни, выдержанный в рассоле 2-3 дня, здесь считается молодым, а есть еще и выдержанный, который может засаливаться вплоть до полутора месяцев, но такой продукт можно попробовать только в Грузии.

На Кавказе такой сыр принято еще и жарить. На сковороде он плавится и приобретает хрустящую корочку снаружи и весьма нежную консистенцию внутри. Чтобы приготовить столь необычное блюдо, нужно всего лишь подогреть сковороду, а затем, используя минимальное количество растительного масла, обжаривать сыр, нарезанный ломтиками, не дольше минуты с каждой стороны.

Хорошо подходит такой продукт и для запекания в составе любых сложных блюд.

Хотя автор такого блюда неизвестен, поскольку история его приготовления теряется в веках, грузины считают Сулугуни национальным достоянием. Это привело к тому, что еще осенью 2021 года грузинские власти получили патент на этот продукт, потому имеют полное право утверждать, что ни один сыр, выпущенный без их согласия, Сулугуни считаться не может.

Оцените статью
Не знаете как правильно сохранить продукты в свежести? ВкусЕды.ру